• Badea Marco

Lecția Jocurilor Olimpice de iarnă de la Pyeongchang: când vorbeşti aceeaşi limbă, dar nu ai acelaşi


Astfel, după cum se ştie sau nu, deşi subiectul a cam ținut afişul prin presa internațională, delegaţiile de sportivi din cele două Corei, cea de Sud şi cea de Nord, vor participa la festivitatea de deschidere a Jocurilor Olimpice de iarnă de la Pyeonchang, care se desfăşoară între 9 şi 25 februarie 2018, sub „drapelul unificării” cu accente cromatice de bleu ciel pe fond alb.

Photo source:

https://www.theguardian.com/world/2018/jan/17/north-korea-olympics-peace-games

Măsura aceasta se poate traduce ca o expresie a înţelegerii convenite de delegaţiile celor două ţări, la 17 ianuarie 2017, la Panmunjon, unde oficiali ai celor două state s-au pus de acord şi în privinţa unei echipe feminine comune la hochei pe gheaţă.

Să nu tresărim, să nu cădem în utopia conform căreia Coreea de Nord scapă de comunism şi vrea implementarea modelului vecinilor din sud, no, nici pe departe, doar că există nişte compromisuri rezonabile în relațiile internaționale, iar deznodământul speței prezentate este mai cu seamă o conciliere provizorie care ascunde şi alte aspecte de ordin geopolitic pe care le cunosc dar nu le pot dezvălui momentan, dat fiind faptul că veridicitatea sursele mele nu este pe deplin demonstrabilă.

Nu este o premieră, fiindcă cele două ţări au mai avut echipă comună la Campionatul Mondial de tenis de masă din 1991 la Chiba în Japonia, la faimoasele Jocuri Olimpice de la Sydney din 2000, la Jocurile Olimpice din legendarul Panteon grecesc al Atenei în 2004, la Jocurile Olimpice de iarnă de la Torino din 2006 şi în cadrul Jocurilor asiatice de la Doha din 2006.

Gestul participării, sub drapel comun, al sportivilor celor două ţări a generat destule reticenţe, ca şi formarea unei echipe comune la una din discipline, deşi în faţa tensiunilor actuale se doreşte conferirea unei dimensiuni speciale „jocurilor păcii”, cum le-a numit preşedintele sud-coreean, Moon Jae-in, iniţiatorul dialogului intercoreean, încă de anul trecut.

O propunere la care liderul nord-coreean, Kin Jong-un, surprinzător, a achiesat în mesajul său de Anul Nou.

Participarea Coreei de Nord, absentă la precedentele ediţii ale Jocurile Olimpice de iarnă, care a refuzat să ia parte la Jocurile Olimpice de la Seul din 1988, se datorează şi insistențelor „incontinente”, venite din partea Comitetului Internațional Olimpic.

Numai că surmontarea dificultăţilor politice n-a fost suficientă în alcătuirea echipei comune feminine de hochei pe gheaţă. Şi, în primul rând, din motive de… comunicare:

- deşi folosesc aceeaşi limbă, jucătoarele selecţionate nu utilizează acelaşi vocabular. Sudistele au adoptat expresii englezeşti „coreeanizate”, pe care nordistele nu le înţeleg.

Autorităţile sud-coreene au stabilit un lexic de expresii utilizat în Sud şi echivalentul lor în Nord. Antrenoarea echipei „naţionale” este canadianca Sarah Muray, care evident nu se face înţeleasă de nord-coreence. Ziariştii străini, deja prezenţi la Pyeonchang, au remarcat un lucru: evoluţia limbii în cele două părţi ale unei naţiuni divizate de 55 de ani, în urma războiului de fratricid dintre anii 1950-1953 care a separat ţara.

Chiar dacă au acelaşi alfabet comun, ce datează din secolul al XV-lea, vocabularul sudistelor s-a schimbat, asimilând un bogat fond de cuvinte englezeşti, respinse, cum spuneam, de nordiste. Lingviştii susţin că multe diferenţe de dialect datau dinainte de război, dar nu asta e în discuţie.

Dreapta sud-coreeană şi presa de la Seul acuză guvernul că a sacrificat echipa feminină de hochei pe gheaţă, din raţiuni politice, pentru a da impresia unei reapropieri. Bineînţeles, presa nord-coreeană nu rămâne datoare.

Acestea fiind spuse, Jocurile Olimpice de iarnă ediția 2018, găzduite de oraşele Pyeonchang, Gangneung şi Jeongseon, aflate la 80 km de zona demilitarizată, a celor două țări, vor intra în istorie.

Şi, deloc nefiresc, una dintre cele mai urmărite competiţii va fi turneul de hochei feminin, unde cele două state vor avea o echipă comună, din jucătoare care aparţin, nu doar aceleiaşi peninsule, cât unor lumi diferite, pe fond, o lume care arată cum pacea rămâne o iluzie temporară a vremurilor de război continue.

Bibliografie

Sursa 1

The New York Times, North Korea to Send Olympic Athletes to South Korea, in Breakthrough, [Online] Disponibil la:

https://www.nytimes.com/2018/01/08/world/asia/north-korea-south-olympics-border-talks.html, [Accesat la 02.02.2018]

Sursa 2

ABC News, Olympics 2018: Everything you need to know about the Pyeongchang Winter Games in South Korea, [Online] Disponibil la: http://abcnews.go.com/International/olympics-2018-pyeongchang-winter-games-south-korea/story?id=52026112, [Accesat la 02.02.2018]

Sursa 3

Time, Olympics 2018: Everything you need to know about the Pyeongchang Winter Games in South Korea, [Online] Disponibil la: http://time.com/5068205/winter-olympic-sports-pyeongchang-2018/, [Accesat la 02.02.2018]

Sursa 4

The Guardian, North and South Korea to march under one flag at Winter Olympics 'peace games', [Online] Disponibil la: https://www.theguardian.com/world/2018/jan/17/north-korea-to-send-cheerleaders-to-winter-olympics-peace-games, [Accesat la 02.02.2018]

Sursa 5

The New York Times, Protecting an Olympics Held in North Korea’s Nuclear Shadow, [Online] Disponibil la:

https://www.nytimes.com/2018/02/01/world/asia/olympics-north-korea-security.html, [Accesat la 02.02.2018]

#Stiri #General

36 afișare
  • Facebook Dialectica
  • DialecticaTV
  • DialecticaTwitter
  • Black Instagram Icon

©2020 by Dialectica. Powerful independent news & knowledge website. Created & designed by Kronsavier